菜单

当前位置:首页 > 专题专栏 > 历史专题 > 学习借鉴国际友城新时代走在最前列

市外办“庆祝改革开放40周年大型报道”专栏——学习借鉴国际友城 新时代走在最前列(七)

发布时间:2018年12月11日
视力保护色: 字体:

  2018年12月11日,市外办与深圳特区报共同策划组织“学习借鉴国际友城 新时代走在最前列”大型报道活动,今期报道纽伦堡:以开放的臂膀拥抱深圳。

W020181228355770657919.jpg

W020181228355771084026.jpg

纽伦堡古城的街头逐渐有了圣诞节的气息。

W020181228355771361704.jpg

具有千年历史的纽伦堡古城。

  在美丽富庶的巴伐利亚平原,坐落着千年古城纽伦堡。

  她是阿尔布雷特·丢勒的故乡,德国文艺复兴的摇篮。在德国人眼里,堪与达芬奇相比的丟勒,是欧洲文艺复兴时期最耀眼的明星画家之一,他的故居至今吸引着来自全球游客的顶礼拜膜。

  她是自中世纪以来的欧洲商贸重镇,是西门子、AEG等多家现代工业企业的发源地,也是声名远播的欧洲玩具之都、圣诞之都,每年一度的圣诞市场还保持着十一世纪以来的传统……

  纽伦堡,这座中国游客或许有些陌生的城市,却是许多深圳人的老朋友。在初冬的日子里,深圳特区报庆祝改革开放40周年大型采访报道特派记者一行走进纽伦堡,感受到她深厚的人文气息,与深圳结为友好城市建立的长达21年的深厚友谊,以及作为一个现代化历史名城的开放、包容与自省并行的特质。

  走进音乐殿堂 让艺术融入生活

  纽伦堡名歌手音乐厅在古城之外的一个体育公园边上,是以瓦格纳的名曲“纽伦堡的名歌手”命名的。虽是寒冬,公园里的草地依然青翠葱茏,高大的树木则多已华冠尽谢,张错的枝桠静默地伸向天空。二战时期,这里曾是纳粹集会的一个广场,上演过愚昧和狂热交织的短暂疯狂,而今早已复归宁静。春夏气候相宜的时候,这里是人们休闲、锻炼的场所,偶然还会举办文化活动。据说,战后纽伦堡市民决定将此地建成公园,就是要纪念和呼唤珍惜和平。

  当天下午4点,纽伦堡合唱团与纽伦堡音乐学院交响乐团要在这里举办一场音乐会,深圳特区报在中午前刚好赶上了剧组的最后一场排练。乐团的指挥是纽伦堡音乐学院指挥系主任容斯坦(Rumstadt)教授,他还是德国指挥家协会主席、纽伦堡国家歌剧院总监,并担任了纽伦堡深圳友协联席主席。

  乐声响起,天籁般的和声渐渐将剧场充满,像一个温暖的气泡,把冬日的严寒隔绝在外。满头银发的指挥偶尔会打断演出,对表演提出改进意见,而当行云流水的乐曲再次响起,瞬间又令人屏气凝神,遐思连篇。

  “音乐是人类沟通的最佳桥梁”,瓦格纳的名言在纽伦堡得到了充分的阐释。纽伦堡城市规模不大,拥有50多万居民,和中国的大多数城市相比都是一个“袖珍”城市,但是既有音乐厅,还有歌剧院;除了纽伦堡合唱团,还有纽伦堡交响乐团,每年各种演出逾百场,经常到中国交流,到深圳演出更是频繁,纽伦堡的名字已经为深圳许多乐迷所熟悉。

  “艺术的生活”也已经融入了纽伦堡市民的日常。作为曾饱受战争蹂躏的城市,二战后,纽伦堡的政府和市民一致认为,用艺术表达对爱与自由的追求,唤醒人们对生命的尊重与珍惜,是避免再受战争狂热分子蛊惑的有效手段,因此他们把发扬纽伦堡的文化艺术传统列入了城市发展的首要议程。

  不大的纽伦堡有40多个大大小小的博物馆,德国国立博物馆是其中最大的有关德国文化和艺术的博物馆。每年5月,纽伦堡都会举办“蓝色之夜”艺术节,全城都用特殊的光效披上蓝色的外衣,市政厅、图书馆、博物馆、教堂等多个公共场所变身当代艺术展场,咖啡厅酒吧借势推出各种主题聚会、演出,整个城市像个艺术嘉年华,市民们徜徉在欢乐的海洋,流连忘返。

  纽伦堡深圳友协中方联席主席王欢欢博士告诉深圳特区报,在纽伦堡的友城交流活动中,艺术文化交流也占了重要部分,两地艺术团体经常互访演出,由中国艺术家与纽伦堡乐团联合参加表演的纽伦堡新春音乐会已经成了当地的招牌音乐会,每年都爆满,深入人心。

  2017年8月,为庆祝纽伦堡大区和深圳缔结友城20周年,在拥有近 500年历史的Tucherschloss博物馆举办了纽伦堡“无国界—国际友城文化节”,经典粤剧折子戏《贵妃醉酒》等也赢得了纽伦堡观众的喝彩。

  千年商贸重镇 变身现代化创新大都会

  踏足具有千年历史的纽伦堡古城,发现中心广场上密密麻麻地布满了一排排用红白条纹帆布遮盖的售货亭。纽伦堡新闻办公室的人员说,纽伦堡一年一度的圣诞市场就要开幕了,届时整座城市就会飘散着一种加了香料的热红酒的香气,混合着纽伦堡特产姜饼的味道。在圣诞到来之前,将有来自全球的200万游客前来购物游玩,市场还有为纽伦堡各友城设立的专区,每年都有来自深圳的供货商在此出售玩具、饰品等。

  的确,纽伦堡是文艺的,也是商业的;是古老的,也是现代的。

  在古城的街道行走,会发现有些房子靠街的一面“长出”一种别致的竖长凸窗,装饰精致而华美,据说是中世纪时富有人家的神坛,为平淡的外墙增加了变化,是纽伦堡古建筑的特色之一。而有些房子的外表上,还画着商人牵着运货的马匹经过纽伦堡的场面。纽伦堡始建于十一世纪,位于中欧十数条商路的重要节点上,所以迅速发展成为繁荣都市和商业枢纽,欧洲一度流行着“纽伦堡的货品遍天下”的说法。

  工业革命时期,德国的第一铁路线在纽伦堡到菲尔特之间建立,纽伦堡所在的纽伦堡大区成为德国的产业制造中心之一。著名的西门子公司就诞生在纽伦堡,后来西门子逐渐成为一个国际化大企业,生产和研发中心遍布全球,在纽伦堡的工厂也搬到了60公里之外的安贝格,并在那里建立一个智能化的“未来工厂”。

  深圳驻欧洲经贸代表处德办经理宋琳虹说,代表处设在纽伦堡,就是因为纽伦堡不仅是一座历史悠久的古城,她也是德国南部重要的经济中心,是巴伐利亚州经济规模仅次于慕尼黑的城市,附近有德国著名的埃尔朗根-纽伦堡大学,学术底蕴深厚,创新能力充沛,加上几个世纪以来积淀的良好营商氛围,和当地政府开明而有序的管理,使得纽伦堡及加上附近几座城市组成的纽伦堡大区成为德国非常宜商宜居的地区。

  作为友城的“先驱”,纽伦堡与深圳的友好关系有效推动了德国企业与深圳的合作,案例不胜枚举,例如德国汉莎航空、德国TUV莱茵公司、3D打印巨头EOS等均在深圳设有分公司或者研发机构等。

  2015年,深圳创维集团收购了德国高端电视厂商Metz,工厂就在纽伦堡不远的齐恩多夫,购并后生产的高端电视还成为纽伦堡市政府指定的“外交礼品”。Metz blue副总经理王光超说,德国企业对高科技、工业设计、产品品质及客户服务的精益求精精神令创维受益不浅。

  直面历史包袱 以开放合作迎接未来

  在神圣罗马帝国时期,纽伦堡曾经是帝国皇帝的数个行宫之一,至今古城最高处还耸立着高大的皇帝堡。

  1945年1月,盟军空军炸毁了纽伦堡市内近九成建筑。战后,纽伦堡市民选择了按照原貌复建古城,包括老市政厅。在纳粹尚未完工的议会大厦附近建立了纳粹档案中心,并在战后举办著名的纽伦堡审判的原址设立了纽伦堡审判庭博物馆,展出大量文献,陈列纳粹的战争罪行,反省一场几乎席卷全民的政治狂热是如何导致了恐怖的反人类暴行。

  直面历史包袱的同时,纽伦堡以开放、包容、友善的态度融入了战后的世界经济新格局。纽伦堡有近三分之一的外来人口,与全球21个城市建立了友城关系,并积极发起及参与各种友城交流活动。纽伦堡与深圳于1997年建立友城关系,是最早和深圳结好的一批“铁杆粉丝”之一,自此两地文化、经贸交流合作不断,政府、企业高层互访频繁,堪称友城合作典范。

  深圳特区报注意到,多年的合作交流让纽伦堡的“中国元素”越来越丰富,在纽伦堡留学、工作的中国面孔多了起来,纽伦堡审判庭的讲解配备了中文版本,纽伦堡游客中心准备的旅游宣传册也增加了中文版本,这是其他位于德国南部腹地的城市中罕见的。

  纽伦堡市长马利(Ulrich·Maly)本人曾多次访问深圳,最近的一次是去年5月,曾参观考察了宝安的中小企业及社区建设。听闻深圳特区报将赴纽伦堡,马利市长欣然同意接受采访,他不无谦虚地对报道小组说,纽伦堡规模小,不可能像深圳那样发展迅速;相对于纽伦堡的十年不变,深圳可能三五年不去就变成一个新的城市。他很高兴看到深圳不仅城市建设有了变化,在社区建设上也不断优化,文化氛围更加浓厚,居民生活便利性提高,生活质量在提高;希望未来在优势互补的基础上,进一步加强合作交流。

  纽伦堡市长马利:友城交流拉近了深纽距离

W020181228355771642336.jpg

纽伦堡市长马利。

  在旧市政厅的办公室,纽伦堡市长马利接受了深圳特区报采访,采访以德语进行,由深圳驻欧洲经贸代表处德办经理宋琳虹翻译。

  深圳特区报:纽伦堡与深圳结好22年,双方的交流活动非常多,市政府做了哪些工作推动双方合作?

  马利:一开始是经济界的愿望,在西门子的推动下,纽伦堡大区与深圳建立了友好合作关系,后来,双方在文化艺术经济领域都开展了广泛的合作,是一种比较成功、堪称经典的友城关系。

  成功的原因就是不同机构都参与其中,比如纽伦堡深圳友协,主要是推动文化艺术方面的合作;纽伦堡工商会,主要是推动经济贸易方面的合作;深圳驻欧代表处也设在纽伦堡,此外还有孔子学院。政府方面主要是负责友城关系的纽伦堡外办,他们的工作非常积极主动,投入了大量时间精力。

  深圳特区报:对于纽伦堡与深圳的合作交往,普通市民怎么看?

  马利:纽伦堡的友城交流当然是得到市民支持的,否则就只是政府之间的交往了。在纽伦堡的友城中,深圳和纽伦堡相距最远,但是通过各种活动两地走得更近了。特别是两地文化艺术机构的互访,是纯粹的民间交流,加深了两地市民之间的友谊,市民互访,其中纽伦堡友协做出了重要贡献。

  深圳特区报:您多次访问深圳,如何看待未来的合作潜力?

  马利:深圳的发展速度令我们震惊,刚刚与深圳结好时,很多人还不知道深圳,现在深圳已经是个国际化的大都市。以前,我们常说环保方面,深圳可以向我们学习,但是现在深圳使用电动车技术运用已经超过了我们。我们很高兴看到深圳的进步,希望今后两个城市能够优势互补,继续改进自己,让友城交流更加有意义。

  深圳特区报:今年是中国改革开放40周年,对于中国的改革开放有哪些寄语?

  马利:中国的改革开放对世界进步有积极的影响,它让世界上重视合作精神的人不分彼此地走到了一起。希望中德友谊稳步发展,也希望纽伦堡和深圳友谊对世界和平作出贡献。

  纽伦堡音乐学院指挥系主任容斯坦教授:加强青少年文化交流

W020181228355772001719.jpg

容斯坦教授。

W020181228355772161081.jpg

纽伦堡合唱团与纽伦堡音乐学院交响乐团在名歌手音乐厅中彩排。

  在纽伦堡名歌手音乐厅,纽伦堡音乐学院指挥系主任容斯坦(G·J· Rumstadt)教授在彩排间隙接受了深圳特区报采访。自12年前他受聘于纽伦堡国家歌剧院起,就频繁造访深圳,促进纽伦堡和深圳的艺术家互访。纽伦堡深圳友协中方联席主席王欢欢博士担任翻译。

  容斯坦谦虚地表示,深圳是个大城市,而从地理和人口看,纽伦堡是个“小城市”,他说是“深圳教会了纽伦堡如何开展文化合作”。由于纽伦堡是个有着千年历史的古城,音乐、文学、绘画、建筑和设计等多种艺术和文化在纽伦堡的发展历程中占据了重要地位,因此在两地建立友城关系后的20多年中,陆续开展了多种形式多种领域的文化合作,包括音乐、摄影、体育等。

  以音乐为例,音乐是无国界的语言,德国是古典音乐的发源地之一,诞生了诸如贝多芬、莫扎特等音乐家,通过音乐与友城交流很容易跨过地域空间和语言的障碍,在不同文化中建立感情的共鸣。他说,纽伦堡国家歌剧院曾在深圳上演格鲁克的作品,虽然不是像《卡门》这样脍炙人口的曲目,但是深圳观众反响热烈,给他留下深刻印象。

  彩排当日,深圳特区报发现乐队中有多张华人面孔,容斯坦教授说,纽伦堡音乐学院有20多名中国学生,他们刻苦努力,给在校师生留下良好的印象。他还表示,希望以后加强与深圳的青少年文化交流。

  声音

  深圳驻欧洲经贸代表处德办经理宋琳虹——“我们国内常说‘文化搭台,经贸唱戏’,用在对外合作交流上也非常合适。经贸合作本质上也是人和人之间的合作,只有在文化上互相了解了,才可能坐下来一起谈生意。

  事实上,国内的企业到欧洲发展,最大的挑战就是不了解当地的企业文化、习俗、法规等。比如国内可以经常让员工加班,在欧洲就不太容易;再比如德国公司习惯了提前做好计划,按计划做事,就很难接受国内随时更改的灵活机动处事方式。这需要相互了解,双方都要保持开放的心态,对文化差异要多包容、多互相谅解,一定要注意沟通的方式,要有耐心、诚恳、礼貌,给双方一定的磨合期,调整好心理预期。”

  Metz blue副总经理王光超——“我们总感觉德国制造很神秘,或是很令人向往,却又总是不得要领,不能抓住其精髓。其实通过我们和Metz公司的合作明白德国工业的精髓在于一明一暗两条线:一是包含从研发到售后完善的服务体系,另外一个是对于极致产品的追求。我们一直都在学习后者,但是前者在我看来更为重要。以Metz为例,今年恰逢公司成立80周年。我们的品牌口号是:always first class。这背后除了在对产品本身上极为苛刻的要求,更是在产品的背后有一套完善的支持以给客户和消费者最好的体验:包括从全面产品测试,严苛的质量管控,精准的物流服务,以及永无后顾之忧的售后服务。即便是在电视机这种看起来是快销品的行业,Metz也希望可以通过给客户提供最可靠的产品与服务,让这个物件可以在家庭‘传承’。”

  (信息来源:深圳特区报,资料收集:秘书处)