粤公网安备 44030402002823号备案号:粤ICP备2022081679
主办单位:深圳市人民政府外事办公室深圳市人民对外友好协会技术支持:深圳市大数据资源管理中心
当地时间5月6日上午,国家主席习近平夫人、联合国教科文组织促进女童和妇女教育特使彭丽媛在巴黎应邀参访联合国教科文组织总部并会见阿祖莱总干事。新华社记者 丁林 摄
Peng Liyuan, wife of Chinese President Xi Jinping, also a United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) special envoy for the advancement of girls' and women's education, visits the UNESCO headquarters on invitation, and meets with UNESCO Director-General Audrey Azoulay, in Paris, France, May 6, 2024. (Xinhua/Ding Lin)
当地时间5月6日上午,国家主席习近平夫人、联合国教科文组织促进女童和妇女教育特使彭丽媛在巴黎应邀参访联合国教科文组织总部。
Peng Liyuan, wife of Chinese President Xi Jinping, visited the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) headquarters on Monday morning in Paris on invitation.
当地时间5月6日上午,国家主席习近平夫人、联合国教科文组织促进女童和妇女教育特使彭丽媛在巴黎应邀参访联合国教科文组织总部并会见阿祖莱总干事。这是阿祖莱陪同彭丽媛共同参观“中国与联合国教科文组织合作十年成果展”。新华社记者 丁林 摄
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) Director-General Audrey Azoulay accompanies Peng Liyuan, wife of Chinese President Xi Jinping, also a UNESCO special envoy for the advancement of girls' and women's education, to visit an exhibition on the ten-year achievements of cooperation between China and UNESCO, in Paris, France, May 6, 2024. Peng visited the UNESCO headquarters on Monday morning in Paris on invitation and met with Azoulay. (Xinhua/Ding Lin)
彭丽媛抵达时,联合国教科文组织总干事阿祖莱在入口处热情迎接。阿祖莱陪同彭丽媛共同参观“中国与联合国教科文组织合作十年成果展”,高度评价中国为促进全球女童和妇女教育事业发展所作贡献。
Upon the arrival of Peng, also a UNESCO special envoy for the advancement of girls' and women's education, UNESCO Director-General Audrey Azoulay warmly welcomed her at the entrance.
Azoulay accompanied Peng to visit an exhibition on the ten-year achievements of cooperation between China and UNESCO, and spoke highly of China's contribution to the development of girls' and women's education around the world.
当地时间5月6日上午,国家主席习近平夫人、联合国教科文组织促进女童和妇女教育特使彭丽媛在巴黎应邀参访联合国教科文组织总部并会见阿祖莱总干事。新华社记者 丁林 摄
Peng Liyuan, wife of Chinese President Xi Jinping, also a United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) special envoy for the advancement of girls' and women's education, visits the UNESCO headquarters on invitation, and meets with UNESCO Director-General Audrey Azoulay, in Paris, France, May 6, 2024. (Xinhua/Ding Lin)
在会见阿祖莱时,彭丽媛简要介绍了中国在促进女童和妇女教育事业方面的最新进展,特别是“春蕾计划”取得的成果。彭丽媛表示,我担任联合国教科文组织促进女童和妇女教育特使十年来,到访了许多国家的学校,高兴地看到越来越多女性通过接受教育改变了命运,过上了幸福生活。促进女童和妇女教育事业是一项伟大的事业,关系到社会进步和人类共同命运。中方愿同教科文组织共同努力,推动各方加大对全球女童和妇女教育的投入,帮助更多女性获得平等受教育的权利,共创美好未来。
Peng briefed Azoulay on China's latest progress in promoting girls' and women's education, especially the achievements of the Spring Bud Project, a Chinese nationwide drive to help dropout girls return to school and to improve teaching conditions in impoverished areas.
Peng said that serving as the UNESCO special envoy for the advancement of girls' and women's education in the past decade, she has visited many schools in various countries and is delighted to see more and more women being able to have a better live thanks to education.
Promoting girls' and women's education is a great cause that is closely related to social progress and the shared future for humanity. The Chinese side is willing to work with UNESCO to encourage increased global investment in girls' and women's education, help more women obtain equal access to education rights and jointly create a better future, she added.
阿祖莱高度评价彭丽媛担任特使以来所做工作和贡献,表示教科文组织愿同中国加强交流合作,促进全球女童和妇女教育事业取得新发展。
For her part, Azoulay highly praised Peng's work and contributions as the special envoy, expressing UNESCO's willingness to strengthen exchanges and cooperation with China to promote new developments in global girls' and women's education.
当地时间5月6日上午,国家主席习近平夫人、联合国教科文组织促进女童和妇女教育特使彭丽媛在巴黎应邀参访联合国教科文组织总部并会见阿祖莱总干事。这是阿祖莱向彭丽媛颁发特使履职十周年荣誉证书。新华社记者 岳月伟 摄
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) Director-General Audrey Azoulay presents Peng Liyuan, wife of Chinese President Xi Jinping, also a UNESCO special envoy for the advancement of girls' and women's education, with a ten-year service honor certificate, in Paris, France, May 6, 2024. Peng visited the UNESCO headquarters on Monday morning in Paris on invitation and met with Azoulay. (Xinhua/Yue Yuewei)
阿祖莱向彭丽媛颁发特使履职十周年荣誉证书。彭丽媛向教科文组织赠送了由“春蕾计划”受益者共同创作的挂毯《春蕾花开》。
Azoulay presented Peng with a ten-year service honor certificate. Peng presented UNESCO with a tapestry titled "blooming spring bud" co-created by beneficiaries of the Spring Bud Project.
(资料来源:新华社)