菜单

当前位置:首页 > 政务公开 > 要闻

市委外办主任曹赛先会见泰国外交部部属大使

发布时间:2025年05月31日
视力保护色: 字体:
  5月30日,市委外办主任曹赛先会见泰国外交部部属大使卡萨玛·苏维塞(Kasama Suebwises)和泰国驻广州总领事沈勇俊(Kajtiti Wiwatwanont)一行。 

  On May 30, Cao Saixian, Director General of Shenzhen Foreign Affairs Office, met with Kasama Suebwises, Ambassador attached to the Ministry of Foreign Affairs of Thailand, and Kajtiti Wiwatwanont, Consul General of Thailand in Guangzhou.

图片

  曹赛先表示,深圳和泰国地缘相近,文化相通,双方交流空间广阔,合作潜力巨大。深圳与曼谷自2015年结为友好交流城市以来,各领域合作成果丰硕。今年是中泰建交50周年,我们将积极落实两国领导人达成的重要共识,全面加强相关领域务实合作,推动两地友城交往再上新台阶。

  Cao Saixian said, Shenzhen and Thailand are geographically and culturally similar, with vast space for exchanges and huge potential for cooperation. Since Shenzhen and Bangkok established friendship city relations in 2015, cooperation in various fields has been fruitful. This year marks the 50th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and Thailand, we will actively implement the important consensus reached by the leaders of the two countries, comprehensively strengthen the practical cooperation in related fields, and lift friendship city relations to a new level.

图片

  曹赛先表示,深圳和泰国地缘相近,文化相通,双方交流空间广阔,合作潜力巨大。深圳与曼谷自2015年结为友好交流城市以来,各领域合作成果丰硕。今年是中泰建交50周年,我们将积极落实两国领导人达成的重要共识,全面加强相关领域务实合作,推动两地友城交往再上新台阶。  

  Cao Saixian said, Shenzhen and Thailand are geographically and culturally similar, with vast space for exchanges and huge potential for cooperation. Since Shenzhen and Bangkok established friendship city relations in 2015, cooperation in various fields has been fruitful. This year marks the 50th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and Thailand, we will actively implement the important consensus reached by the leaders of the two countries, comprehensively strengthen the practical cooperation in related fields, and lift friendship city relations to a new level.